Las fuentes del afecto. Cuentos dublineses, de Maeve Brennan.
Traducción del inglés de Isabel Núñez, edición a cargo de Alfabia.
La contra portada dice así: "Las fuentes del afecto. Cuentos dublineses es una obra formada en realidad por tres ciclos de relatos, todos con la ciudad de Dublín como escenario: los primeros, con tintes autobiográficos, están narrados y protagonizados por una niña llamada Maeve; los siguientes se centran en la vida de dos matrimonios (los Derdon y los Bagot) y se vuelven mucho más implacables, lacerantes y claustrofóbicos, al mostrar poco a poco el declive, la soledad, el desamparo y el desencanto de unas existencias que, a través de los años, se apagan irremediablemente en la incomunicación y el vacío. La sublime nouvelle que cierra la colección y da título al libro está considerada por Alice Munro y William Maxwell una de las mejores narraciones de la literatura en lengua inglesa del siglo XX. La belleza de estas páginas inolvidables duele, es un apocalipsis a fuego lento y debería suponer la reinvindicación definitiva de Maeve Brennan como autora".
Y qué mejor que ilustrar estos textos rindiendo un pequeño homenaje a la casa de Dublín en la que viví tantos años y tan felices.
*
Homage to my home in Dublin, in South Circular Road, during so many happy years, and a cover for Maeve Brennan.
*
No hay comentarios:
Publicar un comentario